1.Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.
1.很少有人能样。
2.Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?
2.色列历来反应迅速,口是心非。
3.Nous invitons d'autres États à en faire autant.
3.们请其他各国也样。
4.Nous invitons les autres pays à en faire autant.
4.们敦促其他国家也能样去。
5.Il envisageait d'en faire autant pour les autres.
5.尚未签署和(或)批准的公约和议定书目前正在审议和处理中。
6.Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
6.们鼓励其他区域委员会仿效法。
7.Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite en faire autant?
7.是认为大会也希望样?
8.Nous avons encouragé d'autres pays à en faire autant.
8.们鼓励其他国家提供同样的市场机会。
9.Il est souhaitable que d'autres procureurs en fassent autant.
9.希望其他检察官类似方式行使斟酌权。
10.Les autres membres du « quatuor » en font autant.
10.“四方”其他成员也在样。
11.Plus tard, nous en ferons autant avec l'Union européenne.
11.们稍后打算同欧洲联盟重复一经验。
12.Elle encourage les pays qui le peuvent à en faire autant.
12.挪威鼓励有能力的国家也样。
13.Il lui reste à en faire autant sur la piste syrienne.
13.迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
14.Il prie instamment tous les gouvernements d'en faire autant.
14.他促请各国政府都么。
15.Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.
15.赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行义务。
16.Nous exhortons tous les États Membres à en faire autant.
16.们促请所有会员国都样。
17.L'intervenant encourage toutes les délégations à en faire autant.
17.他鼓励所有代表团也样。
18.Tâchez d'en faire autant.
18.您照样来试试看。
19.Les rapporteurs spéciaux pourraient en faire autant lors de missions dans les pays.
19.在进行国家访问时,特别报告员探讨那些属于其任务范围的目标。
20.J'espère que d'autres gouvernements ne tarderont pas à en faire autant.
20.希望其他国家政府不久也会出类似的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il pourrait en faire autant pour toi.
它也可以为你做样的事情。
2." Si nous en faisions autant" , dit la comtesse.
“我们不也照样做。”伯爵夫说。
3.Connais-tu un insecte qui peut en faire autant?
你知道有哪种昆虫也能这么做吗?
4.J'aimerais bien pouvoir en faire autant.
真希望我也能这样。
5.Mais pourquoi on n’en faisait pas autant pour d’autres fonctions de notre organisme ?
们为什么没有创造和体其他功能相关的表达呢?
6.Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.
已被接纳员,在接受了你们所传达的指示以后,也应样办理。
7.Il se releva, aida Harry à en faire autant et ils regardèrent autour d'eux.
他站起身,把哈利拉了起来,两打量着四周。
8.Je vais citer mes favoris, mais n'hésitez pas à en faire autant dans les commentaires.
我将列出我的最爱,也欢迎你们在列出你们喜欢的游戏。
9.Le professeur Lupin sortit sa baguette magique et fit signe à Harry d'en faire autant.
只对卢平找到这样一个好的代替品而高兴。
10.Alors, pendant ce temps, je vais visiter la ville. Est-ce que vous n’en ferez pas autant ?
“这段时间,我要去参观一下城市。您去吗?”
11.Lorsque tout le monde eut fini de dîner, Dumbledore se leva et demanda aux élèves d'en faire autant.
东西都吃完了,邓布利多站起身,叫学们也站起来。
12.D'accord, répondit Harry d'un ton amer, à condition qu'elle en fasse autant quand elle s'adressera à moi.
“好的,”哈利痛苦地说,“只要她对我说话时有礼。”
13.Florentin, son valet de chambre, pense qu’il en va faire autant.
“弗劳兰丁,就他的随从,认为他也一样要走的。”
14.Existez hardiment l’un pour l’autre, faites-vous des mamours, faites-nous crever de rage de n’en pouvoir faire autant, idolâtrez-vous.
你们勇敢地为对方生存吧,特别亲昵,使别因不能这样做而气得发疯,你们互相崇拜吧!
15.Lui ne pouvait pas vraiment progresser en faisant autant d'erreurs de prononciation.
他犯了这么多发音错误并不能真正进步。机翻
16.Je commencerai par raconter l’histoire de ma vie, puis chacun en fera autant.
我将从讲述我一生的故事开始,然后每个都会这样做。机翻
17.Comment il a pu en faire autant de victimes sans se faire attraper ?
他怎么能够杀害这么多受害者而没有被抓到?机翻
18.C’est toi qui dis ça ? Toi qui n’as pas su malgré tout mon amour en faire autant dans le tien !
“你可以这么说,因为你对丽莎付出了多少,她就会回报你多少。我不一样。”
19.Que la mienne en fasse autant, qu'elle vienne coller son nez aux vitres: toutes deux se feront des politesses.
让我的也这样做,让她把鼻子贴在窗户上:两者都会有礼貌。机翻
20.Aussi regarda-t-elle avec une sorte de respect l’heureux oiseau qui chantait et volait, mais elle n’éprouva aucun regret de ne pouvoir en faire autant.
于雏菊怀着尊敬的心情向着这只能唱能飞的鸟儿凝望,不过,它并不因为自己不能唱歌和飞翔就感到悲哀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释